:23:02
Otur, Alvin.
:23:06
Oraya deðil.
:23:08
Ah, evet.
Koltuklarda rezervasyon var.
:23:13
Oyunu seyrediyor musun?
:23:16
Büyük ekran.
:23:19
Bak, özür dilerim...
:23:21
...hücrede sergilediðim
ilgisiz davranýþlar için.
:23:24
Sýnýrý aþmýþtým.
:23:26
Bir süredir halter kaldýrýyordum...
:23:28
...ve henüz bir kýsmýný bitirmiþtim,
o yüzden gerçekten gergindim.
:23:32
Hey, Alvin?
:23:35
Ýyi haberlerim var.
:23:38
Ve de kötü.
Ýyilerini ister misin?
:23:40
Evet, iyi haberler süper olur.
:23:43
Sen mahvolmuþsun.
Kötüleri duymak ister misin?
:23:47
Ben de kötüleri
söylüyorsun sanmýþtým.
:23:49
Daha kötü haber mi
vermek istiyorsun?
:23:51
Benimle bir odada yalnýzsýn.
:23:58
Evet, doðru.
:24:01
Ne istiyorsun?
:24:03
Sen ve...
:24:07
Sen ve Jaster o hücrede
sekiz saat boyunca yalnýzdýnýz.
:24:11
Tümüyle yalnýz.
:24:12
Birþeyler konuþmuþ olmalýsýnýz.
:24:15
Baðýrsaklarýndan.
:24:17
Öksürüyordu ve tuvaleti
hiç de iyi kokmuyordu.
:24:20
Öyle birisiyle nasýl
konuþmak istersin ki?
:24:24
-Berbat.
-Alvin.
:24:27
Bu benim iþim.
:24:31
sence birþeyler sakladýðýný
anlayamaz mýyým?
:24:38
Tamam, herkes dýþarý.
:24:46
Alvin, Jaster'ý düþün...
:24:50
...ve bana çürüklerini nereye
istediðini söyle.
:24:53
Sinsi birþeyler denemeye
mi kalkacaksýn?
:24:56
Demek sessizce konuþurken
beni döveceksin.
:24:59
Bunu yapabilirsin,
ama ruhumu dövemezsin.