1:36:00
De hecho, ¿porque no vas y se lo preguntas tu mismo?
1:36:05
Pregúntala. Dila, "Sloan, ¿cómo conseguiste este trabajo?"
1:36:08
¿Cómo conseguiste este trabajo?
1:36:09
Conseguí un trabajo en practicas
y trabaje como un perro...
1:36:13
para llegar a la posición que ocupo hoy en día.
1:36:15
¿Te has dejado algo?
1:36:17
Como decía...
1:36:19
estuve un periodo en practicas...
1:36:21
A Dela le gustaba como trabajaba...
1:36:23
y me contrato como su asistente.
1:36:26
¿Y?
1:36:27
¿Y qué?
1:36:30
No juegues conmigo, Sloan.
1:36:33
Manray, si tienes algo que preguntarme, hazlo.
1:36:38
¿Quieres que lo diga?
1:36:40
¿Decir qué?
1:36:44
¿Te has acostado alguna vez con Dela?
1:36:45
Sí, lo hice.
1:36:47
Lo sabia.
1:36:48
Escucha, eso no tiene nada que ver...
1:36:50
con el modo en que conseguí mi trabajo.
1:36:52
Fue un error, ¿vale?
1:36:55
Ocurrió hace mucho tiempo...
1:36:57
y no tiene nada que ver con lo nuestro.
1:37:02
¿Sabes qué?
1:37:03
Creo que ibas a jugar conmigo...
1:37:05
a intentar utilizarme como utilizaste a Dela...
1:37:08
para labrarte tu camino a la cima.
1:37:11
Tiene gracia como la gente de este negocio...
1:37:14
puede aprovecharse de ti como de
los comedores de caridad.
1:37:16
Me alegro de que te diera la patada.
1:37:22
Tú...
1:37:24
¿Sabes qué?
1:37:26
Deja que te diga lo que tiene gracia.
1:37:28
Tiene gracia como un hombre siempre interpreta...
1:37:31
que una mujer joven y atractiva...
1:37:33
tenga que tirarse o chupársela a alguien...
1:37:35
para llegar a la cima.
1:37:36
¿No tiene nada que ver con el hecho...
1:37:38
de que tal vez sea inteligente?
1:37:40
¿O con el hecho de que tenga iniciativa?
1:37:43
¡Eso no importa!
1:37:44
No, yo me lo tire.
1:37:45
Sí, me lo tire.
¿Qué tal así?
1:37:51
La cuestión es:
¿eres tú un títere de Dela?
1:37:55
No cambies de tema.
1:37:57
No estoy cambiando nada.
1:37:58
Te estoy haciendo una pregunta.
1:37:59
¿Eres un títere de Dela?