1:29:02
Cestitam.
1:29:03
Naucio si doci u prednost
nad nekim, nisi li?
1:29:07
to znaci da nisam gubio vreme obucavajuci te, nisam li?
1:29:11
-Nisi uznemiren?
-Ne budi lud.
1:29:13
Zna koliko sam dugo
cekao na ovaj dan?
1:29:15
Znam savren nacin za slavlje.
1:29:20
ta radi?
1:29:23
Ne moe me upucati.
1:29:25
Napravio sam kopiju i
dao nekome na cuvanje.
1:29:28
Jednostavno si predobar ucitelj.
1:29:32
Kako bi bilo da da svom starom
ucitelju naznaku ko bi to mogao biti?
1:29:36
Vredjate sebe, gospodine.
1:29:39
Ucili ste me bolje.
1:29:40
Otkuda bih ja mogao znati ko je to?
1:29:43
Ne znam.
1:29:44
Mogao bi biti svako
na ovoj prokletoj planeti.
1:29:47
-Moga bi biti mehanicar.
-Ne.
1:29:49
-Mogla bi biti ljubavnica.
-Ne, ne.
1:29:52
Mogao bi biti netko u komunikacijama.
1:29:54
Greska!
1:29:56
Mrzim ovakve stvari. To je kao test
za koji se nisam pripremio.
1:30:01
Dodjavola, to bi cak mogao biti na prijateljski anker!
1:30:11
Molim vas. Ucinio sam greku.
1:30:18
A sad, daj mi originalni disk. . .
1:30:21
. . .i dodji na teleportacijonu platformu za dva sata.
1:30:25
Gospodine.
1:30:37
Kontrolni bunker je desno.
1:30:39
Ostala su jo tri cuvara.
1:30:41
Dva u straarnici,
i jedan na severu.
1:30:44
Ja cu straarnicu.