Bedazzled
Преглед.
за.
за.
следващата.

:03:00
Моля те никога
не си отивай

:03:05
O, не
:03:16
Синедин техническа поддръжка.
Сюзън е. Мога ли да ви помогна?

:03:18
Синедин техническа поддръжка.
Рейчъл е. Мога ли да ви помогна?

:03:21
Елиът е.
Мога ли да ви помогна?

:03:25
O!
Да, ами.

:03:28
Дайте ми една секунда да ви открия.
Днес компютърът ми е малко бавен.

:03:32
Събуди се, приятелче.
А, ето ви и вас.

:03:34
Имате модел 5732,
128 Mb RAM, 27 Gb хард диск.

:03:39
Добре. Добре. И твърдите, че увисва,
когато се опитате да печатате?

:03:42
О! Добре,
няма проблем.

:03:45
Ще изчакате ли две секунди?
:03:47
Керъл! Керъл!
:03:50
Не знам какво са ти казали,
малка госпожичке,
но останалите започват работа в 9:00.

:03:57
Шегувам се. Просто се шегувам.
Добро утро.

:03:59
Ей, Дан, човече!
К’во става, брато?

:04:01
Остави го там.
Добре.

:04:05
Е, ще забивате ли днес? Ти и момчетата
ще ходите ли да забивате след работа?

:04:08
Ъ, виж, още не знаем, Елиът.
Още не съм сигурен.

:04:11
А, добре, човече.
Само ми кажи, защото съм тука, друже.

:04:14
Защото обичам оранжевата топка.
Затова ми викат „Въздушния Елиът“.

:04:18
- Добре.
:04:21
Ами, виж, само този път да ми
кажеш навреме,

:04:24
щото миналата седмица
ми каза в 6:30, и когато
пристигнах тъкмо си тръгвахте.

:04:27
- Малко тъпо се почувства, а?
- Доста тъпо, Елиът.

:04:31
Няма проблем, Дани.
Забрави го.

:04:34
- Ей, Даниел.
- Ей, човече, как си?

:04:40
Ей, Боб.
:04:43
- Какво става?
- Ей, Елиът.

:04:44
Значи ти и тайфата ти
ще ударите кръчмата довечера?

:04:47
Моята тайфа? Не.
:04:50
Ъ, всички са заети
с големия, а…

:04:53
- Какво ти е на врата?
- А, нищо.
Хронични смущения в следствие на стрес.

:04:57
Това е рана от слушалки. Какво ще кажеш
ти и аз да отидем да ударим по една бира
и да видим как са мацките?


Преглед.
следващата.