Bedazzled
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:02
Стоях там и…
:10:06
Много си отворен.
Обзалагам се,
че си много печен с жените.

:10:09
- Ами…
- Сам ли си?

:10:12
Не, ъ-ъ, с приятели
от работата съм…

:10:15
- Видях, че говориш с жена.
- Ъ-ъ-ъ…

:10:19
Да, да.
Но,… не съм с нея.

:10:22
Но искаш да си, нали?
:10:24
- Защо мислиш така?
- А, не знам.

:10:27
Когато един мъж каже,
че би дал всичко, за
да има определена жена.

:10:31
Просто предполагам,
че тя значи нещо за него.

:10:33
Как си ме чула да казвам такова нещо?
През цялото време стоях…

:10:36
Имам фантастичен слух. И доста
други не по-малко впечатляващи дарби.

:10:46
Това не може да бъде!
:10:49
Да идем на някое тихо място
и да поговорим.

:10:55
Ами, добре. Ти… Какво?
Искаш да говориш с мен?

:10:59
Това проблем ли е?
Да не си падаш по мене?

:11:02
О, не.
:11:05
Мисля, че си страхотна.
:11:07
Миличък, нямаш представа.
:11:16
- Целуни ме.
- Какво? Тук?

:11:19
Не се страхувай
да откриеш нови хоризонти.

:11:23
Ъ- ъ- ъ…
:11:31
Момичета, ще ни дадете ли
две секунди?

:11:33
Да, ще ни дадете ли
две секунди?

:11:36
Разбира се. Колкото ви трябват.
:11:41
Слушай.
:11:45
Имаш вид на симпатична...
:11:47
в невероятен,
страховит смисъл.

:11:50
Приятелите ми,
те сигурно ме чакат,

:11:53
така че, ще… ще
тръгвам.

:11:56
Толкова си нервен, Елиът.
:11:58
Откъде знаеш как се казвам?

Преглед.
следващата.