Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

:49:05
Her flyver han gennem luften
som en trapezkunstner...

:49:09
... og bang! Det er det, jeg mener!
:49:13
Han ødelægger glaspladen.
Sikke et vilddyr.

:49:17
- Lad os se det dunk igen.
- Bum! Klumpedi-dump!

:49:22
Jeg elsker dette spil! Elliot Richards
spytter glasskår efter os.

:49:28
Bob taler med Elliot Richards.
Over til Bob. Bob...

:49:32
Tak, Jerry og Dan.
Elliot, du må være stolt.

:49:35
Det var en enestående
opvisning af idrætsgeni.

:49:40
Man går ud og giver 110 % .
:49:42
Man viI godt spiIIe godt og håber
at spiIIe godt. Vi spiIIede ret godt.

:49:47
Af alle sportstermer, ikke for
at være kontrær, er ordet "godt" -

:49:52
- nok tragisk utilstrækkeligt til at
beskrive din virtuose præstation her.

:49:57
Man må skelne mellem jeget og holdet,
og det her var en holdpræstation.

:50:02
Jeg er stolt af at være forbundet -
:50:05
- med de gode folk, som jeg
har glæden af at arbejde med.

:50:09
Jeg vil nødig "disse" dit hold -
:50:12
- men du ved vel, at du slog
Wilt Chamberlains rekord -

:50:16
- på 100 point i en kamp,
sat for mange år siden?

:50:19
Man må bare tage én kamp
ad gangen og give 110 % -

:50:23
- og vise større viljestyrke
end modstanderen.

:50:26
Tak. Tilbage til jer, Jerry og Dan.
:50:29
Diablos!
:50:32
Nummer et!
:50:38
Elliot. Hej. Alison Gardner,
"The Sporting News" .

:50:46
- En fornøjelse, ma'am.
- Det er spændende at møde dig.

:50:50
Jeg tænkte på, om du vil lave noget
kun med mig... for bladet.

:50:56
Måske mere intimt,
en-til- en, kun os to...


prev.
next.