:46:02
Deseo ser ingenioso y elocuente...
:46:04
Bla, bla, bla. Hecho, sabelotodo.
:46:07
Tómate dos de estas
y llámame en la mañana.
:46:23
¡Ay! ¡Elliot!
:46:25
¡No sabes qué gusto
me da verte, cariño!
:46:31
Nueva York ha estado tan aburrido
sin ti. ¿Dónde te metiste?
:46:34
En los Hamptons,
sumergido en mi nuevo libro.
:46:36
¿Otro? Has escrito 4 libros en 3 años.
¿De qué se trata este?
:46:40
Lo mismo de siempre. Es una crítica
del período neo-romántico...
:46:43
...desde el punto de vista
de la Revolución Industrial europea.
:46:47
¿Quién demonios lee estas cosas?
:46:50
Los críticos, aparentemente, Elliot.
:46:52
Ya ganó el Premio Púlitzer
y ni siquiera ha sido publicado.
:46:55
Dr. Oingegedegegedaybaba, un Púlitzer
y $3.50 te consiguen un café.
:47:00
Qué modesto.
:47:02
Corazón, necesitas darte una vuelta.
Todos se mueren por verte.
:47:11
Te ves fabulosa.
¿Vassily Mishka?
:47:13
Qué hombre tan encantador.
¿Quién es?
:47:14
Elliot Richards.
Es un escritor muy exitoso.
:47:18
Es muy exitoso en todo,
pensándolo bien.
:47:20
¿El es Elliot Richards?
He leído todos sus libros.
:47:24
Es brillante.
No sabía que fuera tan guapo.
:47:26
Vey habla con él.
:47:28
No sabría decirle.
:47:29
No te preocupes.
Tú nada más deja que él hable.
:47:34
La gente cree, falsamente,
que la palabra "gin" viene de Ginebra.
:47:37
De hecho, ginebra, con "g" minúscula...
:47:39
...es una corrupción de "genièvre ",
que es "enebro", en francés.
:47:42
El fruto que le da su sabor
a esta milagrosa potación.
:47:46
Y hablando de milagrosa...
:47:48
Yo soy Elliot Richards.
¿Cómo estás?
:47:50
Ya sé quién eres.
Yo soy Alison Gardner.
:47:53
Tenía que decirte cuánto me encantó
tu novela, "Siempre Toujours".
:47:57
Estaba tratando de comunicar
una idea muy sencilla.