1:07:01
Bueno, por supuesto.
1:07:03
Qué tipo tan afortunado.
1:07:07
Mira, si las cosas
no dan resultado con él...
1:07:10
...yo estoy...
1:07:11
Qué dulce eres.
1:07:13
Muchas gracias.
Nos vemos.
1:07:15
Cuídate.
1:07:20
Es un chiste.
¿Qué va a...?
1:07:24
Elliot, fo-felliot, apestoso.
1:07:25
¿Qué cuentas, "mano"?
1:07:27
¿Qué tal si vamos al club en la noche
y seducimos a unas pollitas?
1:07:33
Fue un placer, Bob.
1:08:03
-¿Nuevos vecinos?
-Así parece.
1:08:08
Ay, hola.
1:08:09
Tú has de ser el muchacho de al lado.
1:08:11
¿Me quieres ayudar?
1:08:14
¿Habla inglés?
¿Sprechen Sie English?
1:08:16
¿Parlez-vous americano?
1:08:21
Hola. Yo soy Elliot Richards.
1:08:22
Nicole DeLarusso. Pero no me llames
Nicky, ya todos me llaman así.
1:08:26
Empiezo siendo Nicole, se vuelve Nicky,
luego Nick, Ni, y Nn.
1:08:30
Qué chistosa soy.
1:08:31
-¿Quieres echarme una mano?
-Sí, claro.
1:08:35
Guau, tienes las nuevas Ingebritzens.
1:08:37
¡Son lo máximo!
1:08:41
Si quieres, te las conecto...
1:08:43
...para que puedas oír música
mientras desempacas.
1:08:46
Puedo hacer cena,
para que no tengas que cocinar.
1:08:49
Sí, seguro.
Yo, cocinar.
1:08:50
Gracias.
1:08:52
Tú no tienes una hermana, ¿verdad?
1:08:54
No, tengo muchos hermanos, pero...
1:08:57
...son unos patanes.