Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
-Bio is Predsjednik Sjedinjenih
Amerièkih Država. -Da, ok, jedan.

1:07:04
Bio si šarmantan, zgodan,
uglaðen, slavni autor.

1:07:08
Da. I pretvorila si me u
vatrenog homoseksualca.

1:07:11
-Profesionalni igraè košarke.
-Tri.

1:07:13
Osjeæajan, brižan, umjetinièki
tip je èetiri.

1:07:15
I kolumbijski kralj droge je pet.
Znaèi da imam još dvije želje.

1:07:17
Zaboravio si Big Mac i Colu.
1:07:19
Što? To nije bila želja.
1:07:22
Kako ti to zoveš? Rekao si "ja želim" i ja
sam ti to ispunila. Meni zvuèi kao želja.

1:07:26
Ne! Ne, ne, ne.
Ne, to nije pošteno!

1:07:28
Pošteno? S kim misliš
da razgovaraš?

1:07:31
Ne sjeæam se da me je netko
nekada optužio da sam poštena.

1:07:34
-Mislim da sam uvrijeðena.
-Što? Ne, to nije u redu. Ne možeš to raditi.

1:07:38
Pa, što æeš poduzeti u
svezi toga? Tužiti me?

1:07:40
Ne, to je to! Dosta mi te je.
Cijeli dogovor otpada.

1:07:45
Otpada!
1:07:48
Zašuti!
1:08:04
Jeste li dobro?
1:08:06
Ne baš.
1:08:11
Moram razgovarati
s Bogom.

1:08:13
To je moæ molitve. Samo reci
što ti je u srcu i On èuje.

1:08:17
Ne, ne razumijete. Ja stvarno
moram razgovarati s Njim.

1:08:22
-Važno je.
-Možete li reæi meni?

1:08:26
Ne, to je osobno.
1:08:30
Nema nièega što možete reæi
da ja ne bi razumio.

1:08:35
Zašto me ne iskušate?
1:08:37
Ok, prije par dana prodao sam
svoju dušu Vragu za sedam želja.

1:08:41
Veæ sam ih pet iskoristio, ali
Vrag kaže da sam iskoristio šest,

1:08:43
ali ja ne raèunam Big Mac i Colu a ona
raèuna i mislim da to nije pošteno.

1:08:47
Mislite li i Vi?
1:08:52
-Ovo je nepotrebno.
-Ideš u postaju s nama.

1:08:54
-Kažem vam, Vrag me je zeznuo za hamburger!
-Isprièaj svoju prièu naredniku.

1:08:58
Pa, imaš li kopiju
tog ugovora?


prev.
next.