:58:01
Wat fijn dat je er bent, schat.
:58:07
New York was zo saai zonder jou.
Waar zat je ?
:58:11
In de Hamptons, natuurlijk.
Voor m'n nieuwe boek.
:58:14
Nog een ? Je hebt vier boeken in drie
jaar geschreven. Waar gaat het over ?
:58:20
Een deconstructie
van de neo-romantiek...
:58:24
in relatie tot de Franse
industriële revolutie.
:58:28
Ik snap niet wie daarin
is geïnteresseerd.
:58:32
De critici, blijkbaar.
:58:34
Je hebt er nu al
de Pulitzer Prize mee gewonnen.
:58:38
Tja, dr Mgegde Gegde Baba, voor
die prijs krijg je een kop koffie.
:58:45
Wat bescheiden. Maak nu je ronde,
schat. Iedereen wil je spreken.
:58:57
Je ziet er fantastisch uit.
- Wat een charmante man. Wie is hij ?
:59:02
Elliot Richards.
Een zeer succesvol auteur.
:59:06
Hij is succesvol in alles.
:59:10
Is dat Elliot Richards ? Ik ken
al z'n boeken, hij is geniaal.
:59:15
Ik wist niet dat hij zo knap was.
- Ga met hem praten.
:59:19
Wat moet ik zeggen ?
- Maak je daarover maar niet druk.
:59:23
Laat hem het woord maar voeren.
:59:26
Men denkt dat het woord 'gin'
van 'Genève' afstamt.
:59:31
Maar geneva is een verbastering
van genievre of jeneverbes.
:59:36
Daaraan dankt deze toverdrank
z'n smaak.
:59:42
Over betovering gesproken...
:59:44
Ik ben Elliot Richards.
- Ik weet wie u bent.
:59:49
Ik ben Alison Gardner.
:59:51
Ik wilde u zeggen dat ik dol ben
op uw roman Always toujours.
:59:56
Ik wilde een simpel statement maken.
:59:59
Steeds als ik Camus en Sartre
herlas, dacht ik: