:38:00
Bien, no lo sé.
No soy tú, eso es seguro.
:38:03
Lo siento. Esto es todo lo que tenemos.
:38:05
Estamos tan llenos.
:38:09
No queremos que ustedes se queden
afuera en el frío.
:38:12
Así que al menos aquí tendrán
un lugar para quedarse.
:38:15
No se preocupe. Haremos limpiar
y sacar todas estas cosas...
:38:19
... y traeremos un catre,
para que se sientan cómodos.
:38:21
-Bien. Oh, es súper. Realmente súper.
-Sí.
:38:24
-Hay algún baño?
-Dos pisos abajo.
:38:27
El baño del lobby.
:38:29
Allí tienen papel higiénico,
toallas de papel y jabón.
:38:32
Podrán refrescarse allí.
:38:35
Gracias.
:38:37
-Servicio de cuarto?
-Estas son las buenas noticias.
:38:40
Ustedes están al lado
de la cocina. Literalmente.
:38:42
Agarren a alguien, consigan un menú
y luego podrán pedir desde aquí.
:38:47
Y les decimos sólo...
"cuarto de servicio"?
:38:51
A decir verdad... sí. No creo
que haya ningún problema.
:38:55
Avisaré al personal
de su presencia aquí.
:38:57
Debo volver a mi escritorio...
:39:00
... pero cualquier cosa que necesiten,
pregunten por Mark Schaefer.
:39:02
-Muchísimas gracias.
-Gracias, Mark.
:39:04
-Gracias.
-Adiós.
:39:08
Creo que me pondré el otro
modelo con cuello de tortuga...
:39:10
... el negro de Saks.
-Está bien. Okey.
:39:13
Ese está transpirado o...?
:39:15
Bueno, no está transpirado ahora,
pero en la fiesta...
:39:18
... va a hacer mucho calor
allí abajo.
:39:20
Además, va muy bien
con los pantalones.
:39:24
O puedo ir con el de lana de cordero.
:39:27
Pero igual se verá mucho
color caqui allí abajo.
:39:31
Y este merlot se ve bien
con el gris.
:39:33
Sabes qué?
:39:35
-Quizás deberíamos quedarnos.
-Qué?
:39:38
No deberíamos dejarla
sola aquí.
:39:40
Tenemos que ir. Tenemos que
hacernos ver. Tú sabes eso.
:39:44
-Estás triste, bebé?
-Claro que está triste.
:39:47
No te pongas triste.
:39:49
Mami y papi sólo van a...
No, no en los labios.
:39:52
Mami y papi saldrán
un poquito.
:39:55
Y regresaremos, eh?
Tienes tu abeja obrera.
:39:59
-Tienes tu abeja obrera.
-Oh, quisiera quedarme.