:32:00
Crawford, nu îmi place
sã te deranjez,
:32:02
dar e moartã de
cel puþin douã sãptãmâni.
:32:09
Scuzã-mã.
:32:12
- Ce e aia?
- E un crin.
:32:16
- Sigur.
- Da, are nevoie de puþin soare,
:32:18
ºi soarele intrã
prin ambele ferestre.
:32:22
Sper sã nu te deranjeze.
Fiica mea mi le-a dãruit.
:32:27
Nu, e bine.
:32:29
Bine.
:32:33
Sã nu îl laºi pe Crawford sã te enerveze.
:32:34
E cam moale,
dar e un poliþist bun.
:32:39
Oh, lasã aia aici.
E în regulã.
:32:42
Puþinã ambianþã.
:32:51
Pot sã îþi pun
o întrebare personalã?
:32:54
Depinde de întrebare.
:32:57
Umblã un zvon cum cã
înainte sã fi fost în FBI,
:33:02
erai un fel de preot.
:33:04
Am fost elev la seminar.
Nu am ajuns la preoþie.
:33:09
Totuºi, e o întoarcere.
Ce s-a întâmplat?
:33:12
Am gãsit un alt mod
de a lupta împotriva lui.
:33:16
- Eºti gata?
- Da.
:33:21
Împotriva cui?
:33:23
Doamnelor ºi domnilor.
:33:28
Vã rog sã mã ascultaþi.
:33:33
Cei mai mulþi îl cunosc
pe Agentul special John Travis.
:33:36
Pentru cei care nu au auzit de el,
ne-a fost împrumutat...
:33:39
de la Divizia FBI
de ªtiinþe Comportamentale din Quantico.
:33:42
Aria de expertizã a agentului Travis
e reprezentatã de crimele rituale...
:33:46
ºi cele oculte.
:33:50
El a fost de mare ajutor în rezolvarea
cazului Santeria în vara trecutã.
:33:53
Nu vã supãraþi, dar cazul acela nu s-a
terminat cu o achitare?
:33:58
Ba da.