Boiler Room
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:47:01
Víš, jak jsem se nadøel...
1:47:03
Na to teï zapomeò, Chrisi.
To je ti k hovnu.

1:47:08
Teï se radši zamysli.
Co budeš dìlat?

1:47:13
Vtrhnou sem a postarají se o to,
abysme už neprodali ani akcii.

1:47:19
Ale nìco udìlat mùžeme.
1:47:22
Co?
1:47:23
Harry. Mùj klient.
1:47:26
Potøebuju, abys mi
podepsal prodejku.

1:47:30
Harry se mùže na trhu zbavit
akcií a dostat zpátky peníze.

1:47:40
Co ti to udìlá, Chrisi?
1:47:43
Udìlej dobrej skutek.
1:47:46
Podepiš to, prosím.
1:47:57
Díky, Chrisi.
1:48:05
Mrzí mì to.
1:48:14
Sethe.
1:48:17
Sethe.
1:48:30
Poøád si teï øíkám, co by bylo,
kdyby tenkrát Greg nepøišel.

1:48:35
A kdybych si nezapomnìl tašku.
1:48:39
A nevidìl
jít Michaela do budovy.

1:48:42
Nebo pøeskoèil Harryho kartièku.
1:48:45
Jaký bych mìl vyhlídky?
Na to teï myslím.

1:48:49
Mìl jsem kasino.
1:48:54
Musím zase nìco vymyslet.
V loterii jsem nevyhrál.

1:48:59
Prodával jsem koks,
ale netrefil jsem koš.


náhled.
hledat.