Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:15:07
MED PATENT TECHNOLOGIES
1:15:20
Nešto nije u redu?
1:15:22
Ne.
1:15:25
Seth, poznajem te.
1:15:28
Samo posao.
1:15:32
Da li je ponovo
rijeè o tvom ocu?

1:15:34
Ne. Sve je u
redu s mojim ocem.

1:15:39
Pozvao me na ruèak
sljedeæi tjedan.

1:15:42
Znaš koliko
mi to znaèi?

1:15:46
Znam.
1:15:49
Sad sve odobrava
zbog posla koji radim.

1:15:54
Ovog legitimnog ,
vrlo uglednog posla

1:15:55
o kojem govori
za vrijeme Yom Kipura.

1:15:59
Ali znaš, svejedno
mi je. Hoæu reæi...

1:16:02
Jebiga.
1:16:04
Tako sam jebeno blizu .
1:16:07
Znaš? A zajebat
æu. Mislim, ja...

1:16:12
Kako æeš zajebati?
1:16:15
Ured Med Patenta ne
postoji. Bio sam tamo.

1:16:19
Samo na papiru . Nema
radnika. Nema ništa.

1:16:22
Nema odjela razvoja i
istraživanja. Nema ništa.

1:16:25
Otkrio sam kako
Michael zaraðuje novac.

1:16:27
Prodajemo dionice
tvrtki koje ne postoje.

1:16:30
Znaš li što je
financijski most?

1:16:33
Ne.
1:16:35
Naèin da se
dobije kapital

1:16:37
za tvrtku koja želi
prodavati javno.

1:16:40
Novac se dobija od
vanjskih investitora.

1:16:43
Oni su most.
1:16:45
Legalno je dok nema veze
izmeðu njih i tvrtke.

1:16:50
Michael postavlja svoje
ljude pri svakom poslu.

1:16:53
Zbog toga su
imena investitora ista.

1:16:57
Toèno.
1:16:59
Zatim nas tjera da
prodamo što više dionica.


prev.
next.