Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:41:01
Hteo bih da razgovaram
u vezi klijenta.

1:41:03
Da? -Zove se Heri Rejnard.
-Ne poznajem ga.

1:41:09
Trebalo bi, jer æemo ga
izgubiti.

1:41:12
Samo ove nedelje je pao za
50.000 na Ferou Teku.

1:41:15
Šta bi ti da uradiš?
1:41:17
Hoæu da ga zadržim!
1:41:19
Mislim da bi trebali da mu
damo deo Med Teka.

1:41:23
Ne deliom to tek tako!
-Ovaj tip je pravi puniša

1:41:27
i puno æe raditi s nama.
-Nekako si siguran u to?

1:41:32
Tip mi potpuno veruje!
Novac mu i nije potreban.

1:41:37
On ima najveæu firmu za
proizvodnju hrane u državi.

1:41:39
Samo želi da zna da æemo
ovo ispraviti.

1:41:41
Koliko je kupovina uradio?
1:41:44
Dve, ali druga je bila nedelju
dana posle prve.

1:41:50
Prilièno je ogorèen zbog
Ferou Teka i prekinuæe da radi

1:41:54
Moramo da mu zaradimo mala
para na sledeæem poslu

1:41:56
i da ga povuèemo s nama.
-Šta je Greg rekao?

1:42:02
Ima posla. N isam hteo
da ga ometam.

1:42:06
Idi po njega.
1:42:11
Greg ! Majkl te traži.
1:42:27
Ne znam šta ti je rekao,
ali dosta mi je ovoga!

1:42:30
Ovo je posao! Trebao bi da
bude na telefonu i zove okolo,

1:42:34
a ne da sere o našim
odnosima!

1:42:38
Set je prièao o tome da damo
Med Pen Heriju Rejnardu.

1:42:44
Zezaš me?! Kao prvo, nisam
ni znao za tog tipa.

1:42:48
Nema šanse!
Nepouzdan je.

1:42:50
Šta to radiš? -Tip je izgubio
50 soma ove nedelje

1:42:53
na Ferou Teku. -To je lepo,
ali imam spisak klijenata

1:42:57
koji to zaslužuju više nego
ovaj jebeni tip.

1:42:59
Oni su sa mnom više od šest
meseci! Podneli su velike


prev.
next.