Book of Shadows: Blair Witch 2
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
uputila u šume
Black Hills u Marylandu

:01:02
da bi snimili film
o legendarnoj vještici.

:01:05
..i tu im se gubi svaki trag.
:01:07
Uspjeh filma je nesumnjiv.
:01:10
Ono što nije jasno jest,
je li legenda istinita.

:01:13
Obožavatelji ne samo
da hrle u kina,

:01:16
nego su i preplavili
mali grad u Marylandu.

:01:19
Ljudi su poèeli
dolaziti u Burkittsville,

:01:23
kako bi posjetili
ukleto mjesto

:01:26
kao da ovdje žive
Mr. Hyde ili Jack Trbosjek.

:01:31
Burkittsville nije ukleto mjesto.
:01:33
Samo je mjesto
gdje se film snimao.

:01:36
Nisam mogao gledati film
:01:38
kad je izišao, zato što sam bio...
:01:40
u bolnici.
:01:42
Ali èim su me pustili vani,
:01:44
odgledao sam film 17 puta.
:01:47
Web site me zarazio.
Na siteu su...

:01:51
silne fotografije
iz policijskih izvora,

:01:53
i ostalo što potièe iz policije.
:01:56
Sve te informacije,
:01:58
èovjek stvarno
povjeruje u sve to.

:01:59
Èovjeèuljci od drveta su se
super prodavali preko Interneta,

:02:01
èak smo ih i u
dvorištu prodavali.

:02:04
Neki su u prolazu,
:02:05
èak i kamenje tražili.
:02:07
Pa smo uzeli to kamenje
iz mog vrta,

:02:09
ali ih ja nisam htjela dati,
pa su mi ponudili 10 dolara.

:02:12
Tip se baš bio zagrijao,
:02:15
žena isto,
pa smo ih prodali.

:02:18
kamenje smo i preko Interneta
prodavali, ali ne previše.

:02:20
Preskupo je slati
kamenje poštom.

:02:22
Tko god uðe u grad, odmah snima.
Veæ sam se navikla na kamere.

:02:26
Bez obzira idem li
do auta ili po novine,

:02:29
uvijek sam našminkana
i u haljini za izlaske.

:02:32
Kamo sreæe da nisu
spominjali ime grada,

:02:35
i razmišljali unaprijed
:02:37
što se sve može dogoditi ako budu...
:02:41
koristili rijeè "dokumentarni",
:02:43
u reklamama i na web siteu.
:02:47
Gubite se iz tih šuma
i bježite kuæi!

:02:51
Ne postoji nikakva
crna Vještica iz Blaira!

:02:55
Znate, ima puno sumnjièavih
koji doðu i kažu "ma kakvi",

:02:59
ali ima i ovih drugih
koji doðu kod mene,


prev.
next.