:11:00
Ako ne vjerujete u vjeticu,
zato ste doli, stvarno?
:11:04
Film mi se uèinio cool.
:11:08
Koliko jo?
:11:09
Jo par kilometara.
- Isuse!
:11:12
Pa koliko ti je jo ostalo?
- Na to misli?
:11:16
Na bebu. Jo koliko tjedana?
:11:19
est.
- I neæe je zadrati, ha?
:11:22
Ne.
:11:23
Ali Steven eli bebu.
- Da. Kako si znala?
:11:27
Nemam pojma.
:11:29
Pa to æe uèiniti?
- Ne znam.
:11:38
Dobrodoli u ruevine Parra,
dame i gospodo.
:11:41
Ovdje su navodno pronali
Heatherin snimak.
:11:45
Ovi simboli su nevjerojatni.
:11:48
Prastaro vjetièje pismo.
:11:50
Slièi mi na nedavno pisane grafite.
:11:53
Tako su realistièni.
Malo je jezivo.
:11:56
U stvari, ovo to pie
nije nita loe.
:11:59
Samo oni koji ne razumiju
vradbine, plae se ovoga.
:12:03
I zapamtite, strah,
:12:05
je prvi korak ka neuspjehu.
:12:08
OK.
:12:11
Kako ide prièa
o ovom drvetu?
:12:13
Kojem drvetu?
:12:15
Pogledaj iza sebe.
:12:19
Odakle se, kvragu,
ovo stvorilo?
:12:22
Ovo nije bilo ovdje.
:12:24
Da, da, dobar pokuaj.
:12:26
to ti to znaèi?
:12:28
Mogao bi izbaciti drvo
u slijedeæoj turi.
:12:32
Ne, ne, ne izmiljam ovo.
:12:34
Hoæu pivo.
- I ja.
:12:35
Hej genijalci, objasnite mi
zato je kuæa iz 1826,
:12:39
izgraðena oko drveta.
:12:41
Ovo bi stralo
nasred dnevne sobe.
:12:45
Jeffe, nitko se nije uplaio.