1:18:03
jo pod utiskom
prologodinjeg hit-filma,
1:18:06
projekt Vjetica iz Blaira.
1:18:07
Ovo vozilo koje
vidite iza mene
1:18:11
pripada jednom
od osumnjièenih
1:18:13
i u njemu je krv koja povezuje
osumnjièene sa ubojstvima.
1:18:17
Naalost, kao to se
veæ dogaðalo u ovoj dravi,
1:18:21
nasilje u umjetnosti, iniciralo je
nasilje u stvarnom ivotu.
1:18:25
U ovom sluèaju, radi se o
projektu Vjetica iz Blaira.
1:18:27
Ja ne pravim
dokumentarne filmove,
1:18:32
ali uzeo sam tvoje trake
1:18:35
i sve zajedno poslao
u Montgomery College.
1:18:41
I dobio cijelu prièu.
1:18:46
Super.
1:18:47
Mogli ste vidjeti kolika
je luðakinja bila ta Tristen.
1:18:50
Molila je Stevena
da je gurne.
1:19:01
Masakriranje tih turista...
1:19:04
Kako vam se nije povraæalo?
1:19:13
Da...
1:19:18
Ne sjeæam se da
sam to èinio.
1:19:27
Pa, da poprièamo o...Peggy.
1:19:36
to?
1:19:42
Kako se èini, jedna ena
je objeena, a drugoj rtvi
1:19:46
se uzrok smrti tek
treba utvrditi.
1:19:49
Ironièno je to su obje ene
ubili njihovi prijatelji
1:19:52
nakon to su, navodno,
izmasakrirali turiste
1:19:56
u Black Hillsu.
1:19:58
Policija jo nije
utvrdila motiv,