Book of Shadows: Blair Witch 2
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
èak smo ih i u
dvorištu prodavali.

:02:04
Neki su u prolazu,
:02:05
èak i kamenje tražili.
:02:07
Pa smo uzeli to kamenje
iz moje bašte,

:02:09
ali ja nisam htela da ih dam,
pa su mi ponudili 10$.

:02:12
Tip se baš bio zagrejao,
:02:15
žena isto,
pa smo ih prodali.

:02:18
kamenje smo i preko Interneta
prodavali, ali ne previše.

:02:20
Preskupo je slati
kamenje poštom.

:02:22
Ko god uðe u grad odmah snima.
Veæ sam se navikla na kamere.

:02:26
Bez obzira da li idem
do kola ili po novine,

:02:29
uvek sam našminkana,
i u haljini za izlaske.

:02:32
Kamo sreæe da nisu
spominjali ime grada,

:02:35
i razmišljali unapred
:02:37
šta se sve može
desiti ako budu...

:02:41
koristili reè 'dokumentarni',
:02:43
u reklamama,
i na veb sajtu.

:02:47
Vucite se iz tih šuma
i bež'te kuæi!

:02:51
Ne postoji nikakva
crna Veštica iz Blera!

:02:55
Znate ima puno sumnjièavih
koji doðu i kažu 'ma kakvi',

:02:59
ali ima i ovih drugih
koji doðu kod mene,

:03:03
doðu kod mene,
stanu i...Æao Selena!

:03:06
Doðu kod mene, zagrle me,
i kažu, 'Buraz, ja verujem',

:03:10
i zagrle me. I ja njih zagrlim
i kažem im 'I ja isto',

:03:13
imamo nešto zajednièko.
:03:15
Ja kažem, 'Ja znam èoveèe',
a oni 'znam faco,' a ja 'Znam'.

:03:20
Godinu dana ranije.

prev.
next.