Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

:13:03
To je bio isti klub
gdje smo se prvi put sreli.

:13:06
To je bio isti klub
gdje smo odluèili živjeti zajedno.

:13:10
To je bila ista bina
gdje je prvi put otpjevao pjesmu--

:13:12
"Jennifer, Jennifer,
ovo srce je napravljeno za dvoje."

:13:15
A ja sam samo sjedila i gledala ga
i mislila koliko ga volim,

:13:19
i nisam mogla vjerovati
kako je moguæe nekoga toliko voljeti.

:13:22
I tada je zapjevao
novu pjesmu.

:13:24
Zvala se nekako --
:13:26
# Jennifer, Jennifer #
:13:28
# You asked me to be true #
:13:31
# What can I say #
:13:34
# I found someone new
Do-doopy-do-wah #

:13:38
# Jennifer, Jennifer #
- To je užasno.

:13:42
Ustvari,
bila je baš privlaèna.

:13:44
Za trenutak su svi zapjevali u zboru.
:13:48
- Što si radila?
- Ništa.

:13:51
Mislim da se nikad
nisam tako ranije osjeæala.

:13:55
Ja sam totalni idiot.
Mislim, zašto nisam slušala svoj instinkt, znaš?

:13:59
- Zašto nisam slušala?
- Hej, gledaj na vedriju stranu.

:14:02
Mislim, sad æeš se
preseliti kod mene.

:14:06
Oh, znam da stvari trenutno
izgledaju užasno,

:14:09
ali, znaš, za to treba malo vremena...
:14:11
Tako je stalno govorio
moj psiholog.

:14:13
Do vraga s tvojim psihologom,
Amy, stvarno,

:14:15
zato što se trebam osjeæati
bolje... odmah!

:14:21
Do-dooby-do, moje dupe.
:14:25
Bilo je gusto, èovjeèe.
Nemaš pojma koliko imaš sreæe.

:14:29
- Betty i ja smo raskinuli.
- Što?

:14:31
Zezaš se. Kad?
:14:33
- Prije par dana.
- Zašto mi nisi rekao?

:14:35
Ne znam.
Pretpostavljam da to nije važno.

:14:40
Pa, to je
sjajna vijest.

:14:42
- Sad ti i ja možemo skitati.
- Ti i ja.

:14:44
- Toèno.
- Ne mislim tako.

:14:46
Vjeruj mi, lakše je udvoje.
:14:49
Vidiš, možeš se pretvarati da si mi roðak
za vikend.

:14:52
Ali iznenada,
ja sam osjetljiv.

:14:54
Ti se napiješ
i poèneš izigravati mišiæavka,

:14:56
a ja te prebijem
i budem muškarèina.

:14:58
Nisam siguran
da sam spreman za to.


prev.
next.