:28:00
Zar to nema nekog smisla?
:28:02
Ti ispituje situaciju,
planira akciju,
:28:04
i izvrava je.
:28:07
Sve ispada dobro.
:28:11
Ali nije.
:28:14
To je zato to mnoge stvari
nisu tako jednostavne u ivotu.
:28:20
Zar ti to
izgleda jednostavno?
:28:22
Mislim, ne moe ni zamisliti koliko je
tako neto komplicirano napraviti.
:28:26
Mislila sam da
to koristi kao metaforu.
:28:29
- Jesam.
- Za vezu.
:28:31
- Da.
- To sam i mislila.
:28:34
Mislim, znam da nisam
dobro poznavao Amy, ali...
:28:39
izgledalo je kao
da je sve na mjestu.
:28:41
Jesi li ti na matematici?
:28:43
Ne, graðevinski inenjer.
:28:46
Oh.
:28:48
- Zavrio sam s tim.
- S inenjerstvom?
:28:51
S vezama.
:28:54
Jednostavno...
je previe.
:28:56
Nije vrijedno.
:28:58
- Huh?
:29:00
"Èujem te brate".
Latinski.
:29:03
- to-- to s latinskim?
- Moj smjer.
:29:05
- Latinski? to?
- Da. Zato ne?
:29:09
to æe raditi s time?
:29:11
Idem u Italiju
diplomirati.
:29:13
A poslije?
:29:16
Ne znam.
:29:18
Vidi? Nevjerojatna si.
Nikad to ne bih uèinio.
:29:22
- Misli, da nema plan?
- Ili neto.
:29:28
Ali, opet,
:29:31
zato ti uopæe treba plan?
:29:33
Siguran sam da si
uvijek imala sve to eli,
:29:35
sve to zna
da eli ili ne.
:29:38
Zna, to je toèno
zato to u poèetku...
:29:42
sve to sam eljela,
bio je Michael,
:29:47
a to se preokrenulo.
:29:51
Upravo sam shvatio
da si se ponaala djetinjasto,
:29:54
sve do sad.
:29:56
Da, to ti misli, huh?
:29:58
Ne, ali ja sam glup.
Zar ne?