1:18:04
Hunter?
1:18:08
Bana ''KapIaným'' diyebiIirsin.
1:18:16
Herkese iyi günIer.
Geciktiðimiz için özür diIeriz.
1:18:18
Bir dakika içinde kaIkýþ pistine
doðru gidiyor oIacaðýz.
1:18:24
KoItukIarýnýzý kaIdýrýn.
1:18:28
Yardým edebiIir miyim efendim?
BiImiyorum.
1:18:30
Bana bir bardak su getirebiIir misiniz Iütfen?
1:18:33
Özür diIerim ama uçak kaIkana
kadar bekIemek zorundasýnýz.
1:18:36
Sadece bir kaç dakika.
1:18:47
Te amo Ryan WaIker.
1:18:50
Sanýrým seninIe konuþuyor.
Lütfen bayan.
1:18:53
Artýk yerinize oturmanýz gerekiyor.
1:19:00
Ne söyIediðimi duydun mu?
Seni seviyorum.
1:19:04
Ve ÝtaIya'ya gitmiyorum.
Burada seninIe kaIýyorum.
1:19:08
Bunun için çok geç.
Hayýr.
1:19:11
O akþam hissettiðin her þeyi ben de
hissettim. Bu beni korkuttu.
1:19:15
Seni kaybedeceðim için çok korktum.
Seni sevmemek için. . .
1:19:19
. . . kendimi çok zorIadým.
Çünkü ne zaman aþký hissetsem. . .
1:19:22
. . .biri geIip onu benden aIdý .
1:19:24
Bu beni çok üzüyordu.
1:19:26
Ama artýk korkmaktan bý ktým.
1:19:28
Bayan? Artý k oturup kemerIerinizi
baðIamanýz gerekiyor.
1:19:32
Ben hayatýmýn en önemIi kararýný
vermiþ durumdayým.
1:19:36
Siz kemerIerimi baðIamamý mý
istiyorsunuz? Evet öyIe.
1:19:40
Tamam.
1:19:46
Peki ya bundan 6 ay sonra ne oIacak?
Senin mutIu oIacaðýný nereden biIeceðim?
1:19:49
Ben senin mutIu oIacaðýný
nereden biIeyim?
1:19:51
Zaten nasýI biIebiIiriz ki? Bu uçaðýn
düþmeyeceðini nasýI biIebiIiriz ki?
1:19:55
Uçak düþecek mi?
Artýk bunu rica etmiyorum.
1:19:57
Kanun gereði kemerIeriniz baðIamak
zorundasýnýz. Þimdi ikiniz de. BaðIayýn.