Brat 2
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
Moramo da ga saèekamo na aerodromu
i sredimo ga. Fino i tiho.

:58:07
Neki dobri ljudi su nas zamolili
da pomognemo Moskovljanima.

:58:15
Sada æemo popuniti
ulazne formulare.

:58:18
Sve potrebne informacije...
:58:21
...možete naæi u vizama.
:58:29
Koja je svrha vaše posete?
-Šta?

:58:33
Govorite engleski?
-Ne... ne razumem ja.

:58:39
Rus je.
:58:41
Koja je svrha vaše posete SAD?
:58:43
To je... konferencija o novim
kompjuterskim tehnologijama...

:58:46
...i zaštiti softvera.
:58:49
Koliko dugo ostajete?
:58:51
Èetiri dana.
Piše ovde.

:58:55
Evo povratne karte.
:58:57
Gde æete odsesti?
U hotelu.

:58:59
Piše u pozivnici.
:59:03
Dobrodošli u SAD.
-Puno hvala.

:59:07
Moroni...
:59:19
Imate li masti il jabuke?
-Zašto?

:59:24
Imate li neku hranu?
Jabuke? Svinjsku mast?

:59:28
Zar ovde ne prodaju?
:59:31
Ne razumete.
Ovo je karantin!

:59:35
Nije vam dobro?
:59:54
Hej, kako da stignem do centra?
-Taksijem.

:59:59
Hej, zemljaèe,
gde ovde žive Rusi?


prev.
next.