1:55:00
to je s tvojom profesurom?
1:55:04
Nisi dr. Kelly Frears- Lovett?
1:55:10
Kada si...
1:55:13
Kada se tvoj
zrakoplov sruio,
1:55:16
sve sam stavila na èekanje.
1:55:20
Razmiljam da nastavim s tim.
1:55:35
Doao sam ti dati ovo.
1:55:38
Zaboga.
1:55:42
ao mi je to ne radi.
1:55:45
Zadrao sam i fotografiju.
1:55:49
Ali izblijedjela je.
1:55:52
Ti ga zadri, dala sam ti ga.
1:55:55
To je obiteljsko nasljedstvo.
Treba ostati u obitelji.
1:56:08
To je sve to imam
o tvojoj nesreèi.
1:56:12
Nisu otkrili
zato ste se sruili.
1:56:15
Vjerojatno se neto zapalilo.
1:56:22
Ovdje te onaj brod pronaao.
1:56:26
Plutao si 900 km.
1:56:29
Ovdje je bio tvoj otok.
1:56:32
Oko 1000 km juno
od otoèja Cook.
1:56:36
Ovdje su te traili.
1:56:38
Tjednima su brodovi
plovili onuda.
1:56:50
Nisam trebao putovati taj dan.
1:56:54
Nisam trebao izaèi iz auta.