Chain of Fools
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
Dl. Bollingsworth a fost intotdeauna
o fire mai sportiva.

:44:03
D-le Kerner, va rog !
:44:08
D-le Kresk...
:44:10
ce s-a intamplat pe pod ?
:44:13
Bine.
:44:15
A cazut. A sarit.
:44:20
A sarit, dar cadea.
:44:24
D-le Kresk.
:44:26
Vreau sa va duceti acasa,
sa va uscati si sa dormiti.

:44:29
O sa va interoghez mai tarziu,
cand o sa va amintiti clar ce s-a intamplat.

:44:34
Excelent. Suna-ma si poate luam
cina impreuna sau ceva.

:44:39
O sa fie ''sau ceva''.
:44:41
Scuzati-ma, trebuie sa discut cu dl. Kerner.
:44:44
- Poate ne mai vedem.
- Fii sigur.

:44:51
Abia astept interogatoriul.
:45:05
Pot sa va ajut ?
:45:06
Sunt sg. Meredith Kolko, de la politie.
:45:09
Ati venit in legatura cu plangerea mea.
:45:11
- Plangere ?
- Da.

:45:13
Nu numai ca mi-a disparut logodnicul...
:45:15
dar ieri am fost atacata in propriul camin...
:45:18
de un dentist nebun si un cercetas urias.
:45:21
Serios ?
:45:22
Unul dintre ei m-a izbit cu o pusculita in cap.
:45:34
BlLETUL MEU DE SlNUClGAS
:45:35
Sinuciderea e o prostie.
:45:37
Sederea in spital mi-a schimbat perspectiva.
:45:40
ADlO, LUME CRUDA
:45:41
M-am gandit la viata mea, la slujba mea.
M-am gandit...

:45:45
Da-o naibii !
:45:47
O sa pun mana pe monedele alea.
:45:53
lisuse Christoase !
:45:58
O clipa.

prev.
next.