Chicken Run
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
To je linka na koláèe,
hlupák.

:48:05
Dnu idú sliepky
a von vychádzajú koláèe.

:48:08
Ooh!
A aké koláèe?

:48:10
Jablkové.
Moje ob¾úbené!

:48:13
Kuracie koláèe, ty obmedzenec.
Len si to predstav.

:48:18
Za necelé dva týždne,
každý obchod v okrese...

:48:21
...bude zaplnený
odhora dole krabicami...

:48:24
...s domácimi kuracími koláèmi
pani Tweedyovej.

:48:28
Len pani?
:48:29
Ženský cit.
¼udia to majú radšej.

:48:32
Oh, dobre.
Ako to pracuje?

:48:36
Doneste mi sliepku
a ukážem vám to.

:48:40
O jednej by som vedel.
:48:46
Mám s tebou nejaké
nevybavené úèty.

:48:50
Dostali Ginger!
:48:57
Nesmieme spanikári!
Nesmieme spanikári!

:49:01
Bude tu ticho!?!
:49:03
Hovorím ticho!
Bude tu disciplína, tak.

:49:08
Nepriate¾ získal zajatca.
To chce odvetu!

:49:11
Odvetu!
Èo sa deje? Èo sa stalo?

:49:15
Dostali Ginger, pán Rhodes.
Zobrali ju na klát!

:49:19
Na èo ešte èakáš, chlapèe?
Le tam a zachráò ju!

:49:23
Samozrejme... Nie, nie!
Nie, to je to, èo predpokladajú.

:49:28
Ale ja navrhujem
využi moment prekvapenia.

:49:30
A prichyti Jerryho
so spustenými nohavicami.

:49:33
To sa mi páèi.
Aký je plán?

:49:36
Plán... Áno, plán.
:49:38
Plán... Hm, Babs!
:49:40
Daj mi tie veci.
Bunty, potlaèíš ma.

:49:55
Héééj.
:49:57
Pozrime sa,
to je teda obrovské.


prev.
next.