Chicken Run
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Njegov otac.
I svi njihovi oci...

:34:03
Jadno! Bezvredno! Ništa!
:34:07
Sve æe se to promeniti.
:34:09
Ovo æe izvuæi Tvidijevu
farmu iz mraènog razdoblja

:34:12
i podiæi je na vrh
automatizovane proizvodnje.

:34:18
Meliša Tvidi
više neæe biti siromašna.

:34:22
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
:34:24
To treba da sastavim, zar ne?
:34:32
Ne izgleda dobro, Mek.
:34:34
Štagod je u tim kutijama, namenjeno je nama.
Ne bih rekla, da nam ide u korist.

:34:38
Ne bih da kvarim
raspoloženje,

:34:40
ali napravila sam
neke proraèune.

:34:42
Mislim, da nismo
graðene za letenje.

:34:45
Ali videla sam ga!
Leteo je preko ograde!

:34:48
Verujem ti, ali...
:34:51
kada bismo ga videle sopstvenim oèima,
dobile bismo odgovore na neka pitanja.

:34:55
U pravu si.
:34:56
Trudimo se cele nedelje
i ništa nismo postigle.

:34:59
Ako mu je krilo bolje...
:35:02
razgovaraæu sa njim.
:35:10
Gde je on?
:35:12
Nisu mi dali tu medalju,
da budem dadilja.

:35:16
Jednostavno ne znam
šta namerava.

:35:18
Èuvaj ga se, mlada Džindžer.
:35:21
Tom južnjaku se ne sme verovati.
:35:25
Taj južnjak je naša
šansa za bekstvo.

:35:28
I prase kaže konju:
"Ej, prijatelju, zašto tako dug obraz?"

:35:35
Gledaj ovo.
:35:38
Kok-tel (petlov rep)!
:35:40
Smiri se!
:35:47
Onda...
:35:51
zapamtite
te savete o letenju.

:35:53
Veoma su važni.
I mislite leteæim mislima.

:35:59
Stvarno su dobre koke.

prev.
next.