1:22:00
Nije me briga to æe sve morati. Nije me
briga na koliko æe ankova stajati.
1:22:04
Ne vraèa se kuæi.
Neæu te pustiti.
1:22:08
Zabravi na to.
1:22:11
1:22:20
Da li je to cologne?
1:22:22
Hmm? Ne!
1:22:24
Oh, pa, to je samo malo...
Old Spice-a.
1:22:29
Gdje si nabavio Old Spice?
1:22:31
Ona draga crvenokosa sestra mi je dala kao dar.
1:22:35
Onda me je pozvala na kavu.
1:22:38
Bojim se.
1:22:40
Idete na spoj?
1:22:42
Dobro, spoj.
1:22:45
Bolje da kupim par èarapa.
1:22:47
1:22:49
1:22:53
1:22:58
1:23:00
Uði. Pazi na-- Dobro, dobro.
1:23:08
1:23:10
// Try toresist//
Try tohide from mykiss//
1:23:18
// Can'tfight themoonlight//
1:23:28
// Youcan'tfight
themoonlight//
1:23:30
1:23:32
// You'llsurrenderyourheart//
1:23:35
//Butyouknow
Butyouknowthatyou////
1:23:44
Mogu li ovdje doruèkovati?
1:23:48
- Imate li rezervaciju?
- Uh, da.
1:23:52
Pogledajte pod
""bezosjeæajna kuja.""
1:23:57
Moda pod
""tvrdoglava i svinjoglava""?