1:22:00
Co takhle zkusit
tvoji scénu.
1:22:02
Zkusíme tu stepovací scénu.
1:22:04
Mùem? Nezkoueli jsme ji týdny.
1:22:06
A musíme si ji nacvièit.
1:22:08
A kdy u jsi tady,
1:22:09
mùeme to vyuít, co øíká?
1:22:12
Tak jo, teï zkusím stepovací scénu.
1:22:13
Pojïte z jevitì.
1:22:14
A nastoupí jeptiky.
1:22:15
Pøedstav si,
e teï hraje
1:22:17
Selminu roli.
1:22:18
Mùeme?
1:22:23
Líbí se ti to?
1:22:24
Ano.
1:22:27
Nìjakou dobu jsme to nedìlali.
1:22:53
Pamatuje si na tu èást,
we did where--
1:22:54
kde jsi
1:22:56
pøila k bránì klátera
1:22:58
aby ses rozlouèila s Marií?
1:23:00
Mìla bych jít, Jeffe.
1:23:02
Coe?
1:23:03
Gene... Gene u má
asi strach.
1:23:05
Nevidìli jsme se celý den.
1:23:07
Tak jo.
1:23:11
Promiò Samueli, ale...
1:23:13
Betty, pojï sem na chvilku, prosím tì.
1:23:15
Bubeník, kterého jsi chtìla.
1:23:16
Ctìla jsi bubeníka, pamatuje?
1:23:17
Nìkoho jsem nael.
Je fantastická.
1:23:19
Jmenuje se Betty.
Je tady
1:23:20
dneska poprvé.
1:23:21
Prosím, seznamte se.
Selmo, to je Betty.
1:23:24
Ahoj, Betty.
1:23:25
Ty hraje na bubny?
1:23:28
Jo.
1:23:29
Øekni ji, jak dlouho
se to uèí.
1:23:31
Dva roky.
1:23:32
Je skvìlá.
1:23:34
Musí tady zùstat a
vidìt to.
1:23:35
Musí...
Mám nápad.
1:23:37
Pojïme si zkusit závìr.
1:23:39
Teï jsem si vzpomnìl,
e nesnáí zavìry.
1:23:42
ádný závìr.
1:23:44
Mám lepí nápad.
1:23:46
"Zdolat kadou horu,"
první èást.