Dancer in the Dark
prev.
play.
mark.
next.

1:49:02
sam vršio proveru njenog vida,
1:49:05
i zakljuèio da je miopik.
1:49:10
To znaèi da je slabovida...
1:49:11
Slabovida, ali...
može da vidi.

1:49:15
Da.
1:49:19
Rekla je da je komunizam...
1:49:21
bolji za ljude.
1:49:25
Imala je samo prezir
1:49:27
prema našoj zemlji i njenim principima?
1:49:30
Osim mjuzikla.
Rekla je da su Amerièki...

1:49:33
Amerièki su najbolji.
1:49:35
Dakle...
1:49:37
optuženoj se više svideo Holivud
1:49:40
od Vladivostoka.
1:49:43
Pretpostavljam da to govori dosta.
1:49:46
Stalno je postavljala pitanja
1:49:48
o parama.
1:49:50
Htela je da zna gde se nalazi?
1:49:53
Tako je.
1:49:54
Da li je pitala za pištolj?
1:49:57
Da, jeste.
1:49:59
Htela je da sazna gde ga držite?
1:50:02
Tako je.
1:50:04
Bil je ležao na podu
1:50:06
i... bio je ranjen.
1:50:10
I...
1:50:13
I...
1:50:15
Molio je za život?
1:50:18
Da.
1:50:19
"Preklinjem te,
molim te,

1:50:22
molim te."
1:50:24
Nisi se smilovala, Selma!
1:50:35
Nema milosti ni za tebe!
1:50:41
Hoæete li reæi vaše ime
za zapisnik, molim vas?

1:50:48
Selma Jezkova.
1:50:52
Bil i Linda Hjuston...
1:50:57
su vam bili prijatelji,
jel tako?


prev.
next.