Dancer in the Dark
prev.
play.
mark.
next.

2:19:19
Ja sam tvoj novi advokat.
2:19:21
Zovem se Luk, ok?
2:19:23
Oh, zdravo Luk.
2:19:26
Ja sam, uh, poprilièno siguran...
2:19:29
da mogu da oborim tvoju presudu.
2:19:33
Sve što mi treba je potpis
2:19:35
tvoja izjava da hoæeš da ti se
sluèaj ponovo otvori...

2:19:38
i onda mogu da dobijem
sve papire, spremne

2:19:41
do sutra.
2:19:46
Da.
2:19:47
Tvoj prethodni advokat
nije uradio mnogo stvari

2:19:51
koje æu ja uraditi.
2:19:53
Mnogo nepokrivenih polja
2:19:55
koja æu ja pokriti.
2:19:58
Èinjenica da si se borila
za svog deèaka

2:20:00
je nešto što nam može iæi u korist.
2:20:03
Imam nekog iskustva u sluèajevima
poput ovog, pa...

2:20:09
To je rekao i prethodni advokat.
2:20:12
Uh... da.
2:20:15
Ali vidiš, on je bio
dodeljen odlukom suda,

2:20:19
a ne dobijaju se baš najbolji advokati
2:20:22
na taj naèin.
2:20:23
Vi... vi niste odreðeni od strane suda?
2:20:26
Nisam od strane suda, ne.
2:20:29
Moraæeš da mi platiš za moje usluge.
2:20:36
Ali... ne brini.
2:20:39
Da?
2:20:40
To je veæ sreðeno.
2:20:42
Dogovorio sam se sa vašom...
prijateljicom?

2:20:46
Dogovorili ste se?
2:20:47
Da, oko plaæanja mojih usluga.
2:20:51
Složio sam se da prihvatim
2:20:53
iznos koji je ona mogla da sakupi.

prev.
next.