:11:10
"B.J."?
:11:14
- Je ne saisis pas.
- Tu sais.
:11:16
"B" pour Bobby et "J" pour Jeff.
"B.J. Jardinage".
:11:19
Je trouve
que "J.B." sonne mieux.
:11:23
Et puis. Tu ne veux pas qu'on vous
appelle "Baisés Jardinage". Si?
:11:33
Et si on l'appelait
"J.P." alors? C'est bien.
:11:36
- "J.P." n'est pas une option. Jeff.
- Pourquoi pas. Grosse maligne?
:11:39
Parce que son nom ne commence pas
par un "P".
:11:45
- Ah ouais.
- Oh. Bon sang.
:11:48
- Quoi. M. Dearly?
- T'as parlé. Phil?
:11:50
- Tu vas contribuer ou quoi?
- Ouais. Qu'est-ce que tu penses?
:11:56
Je pense que c'est...
:12:01
Quoi que ce soit
que vous décidiez...
:12:05
Bon. Merci. M. Dearly.
:12:07
Pour quoi?
II a dit que dalle!
:12:09
- Pourquoi tu lui lèches le cul?
- Je ne lui léchais pas le cul.
:12:12
Si. Tu lui léchais le cul.
Alors là. Complètement.
:12:16
- Lèche-cul!
- Regardez le petit lèche-cul!
:12:20
- Tu me dégoûtes. Petit lèche-cul.
- Petit lèche-cul.
:12:22
Hors de ma vue.
:12:27
Elle le méritait. L'immobilier
va augmenter. Tu vas virer Jeff?
:12:33
Quoi? Non.
Pourquoi je le virerais?
:12:36
Parce que ça fait
des années que tu veux le faire.
:12:38
Non. Ça fait des années
que je ne veux plus le virer.
:12:43
Et le chien des Schneider
qu'il a tué?
:12:46
Il ne l'a pas tué.
C'était un accident.
:12:50
Bobby. Il lui est passé dessus
avec une tondeuse à gazon.
:12:53
Ouais.
:12:56
Je ne veux pas en parler.
Sa mère vient de tomber d'une falaise.