Drowning Mona
prev.
play.
mark.
next.

1:23:25
Phil Dearly znao je da je
Bobby pokušao ubiti Monu.

1:23:29
Da je Bobby završio u buhari...
-Molim? -Iza brave, u æuzi.

1:23:34
Da je Bobby završio u zatvoru,
1:23:36
kakav bi to život bio
za Ellie i bebu?

1:23:39
Kako si znao da je ona trudna?
-Nisam to mogao dopustiti,

1:23:43
da Phil Dearly uništi jedine
preostale poštene ljude u gradu.

1:23:49
Hvala ti na tome, Clarence.
1:23:53
Ali ipak si uèinio
jako zloèestu stvar.

1:23:59
Zloèestim ljudima.
1:24:02
Ti si probušio fetzer, Phil je
zeznuo koènice,

1:24:06
zamijenio Monine kljuèeve, zabio
zadnji èavao na njezin lijes.

1:24:11
Ne znam što da kažem, g. Rash.
-Ne govori ništa. Ali znaj ovo:

1:24:18
Prije bih umro nego ti dopustio
da uništiš život moje kæeri!

1:24:22
Progonio bih te do kraja
svijeta, neumorno slijedio,

1:24:26
sve dok ne bih bio siguran
da si iskusio bijes Božji!

1:24:32
A ti bi molio da ti smrt
skrati muke. Jasno? -Jasno.

1:24:37
Samo želim da budemo sretni.
1:24:40
Ti, ja, Ellen, dijete...
1:24:46
Bit æemo kao obitelj Von Trapp,
iz ''Moje pjesme, moji snovi''.

1:24:51
Sjeæaš se one obitelji iz
Austrije, s Julie Andrews

1:24:54
i onom raspjevanom djeèicom?
1:24:58
Poði sa mnom.

prev.
next.