:24:01
Полковник Касио.
:24:03
Свържете се с изтребителите.
Да тръгнат след 6-та група.
:24:08
Не можем да сваляме
наши самолети.
:24:20
Да, г-н президент.
:24:28
Може ли да звънна по-късно?
:24:30
Благодаря, сър.
:24:32
Господа!
:24:37
Президентът може да заповяда да
се свалят бомбардировачите ни.
:24:41
Иска да чуе мнението ни,
преди да го направи.
:24:43
Възразявам, още е много рано.
:24:45
Те не са на съветска територия.
:24:47
Налага се.
:24:48
-Все още са на стотици мили.
-Трябва да стане незабавно!
:24:51
-Нямаме друга алтернатива!
-Винаги има алтернатива.
:24:55
В този момент
:24:56
руснаците наблюдават 6-та група
и се питат какво правим.
:25:00
Можете да сте сигурни, че ако
бомбардировачите ни влязат
:25:03
в тяхна територия,
те ще искат обяснение.
:25:07
И то бързо.
:25:09
Трябва да им докажем,
че това е грешка.
:25:12
Като свалим собствените си
самолети?
:25:15
Щом се налага.
:25:17
Г-н президент...
:25:26
Стигнахме
до единодушно решение,
:25:29
че трябва да пратим
изтребителите.
:25:33
Благодаря.
:25:36
Пратете ги и ако се наложи,
свалете бомбардировачите.
:25:40
Ще се наложи, сър.
:25:42
Знам това, генерале. Пращайте ги.
:25:45
Слушам, сър.
:25:50
-Полковник Касио.
-Да, сър.
:25:54
Заповядайте на изтребителите
да атакуват.
:25:57
Те не могат да ги стигнат,
Летят в обратна посока.