:34:02
Г-н президент,
изтребителите ни не успяха.
:34:05
Разбиха се в морето.
:34:10
Имат ли шанс бомбардировачите
да стигнат до Москва?
:34:16
Изчислявали сме го хиляди пъти.
:34:19
Един или два от шест ще стигнат.
:34:21
Въпреки цялата съветска
въздушна отбрана?
:34:25
Самолетите ни са много бързи.
Руснаците нямат време.
:34:31
Благодаря.
:34:34
Ето какво ще направим, Бък.
:34:39
Ще говоря със съветския премиер.
:34:42
Ти ще ми превеждаш неговите
думи, а неговият преводач
:34:45
ще превежда моите. Разбра ли?
:34:47
-Да, сър.
-Още нещо.
:34:50
Искам да ми казваш какво мисли.
:34:52
Доколкото можеш.
:34:54
Всичко, което ще ми помогне
да разбера какво мисли.
:34:57
-Можеш ли да го направиш?
-Ще се опитам.
:34:59
-Доколкото е възможно.
-Да, сър.
:35:03
Добре.
:35:06
Да говорим с Москва.
:35:21
На линия са.
:35:23
ТРЕТА ЧАСТ
:35:24
Г-н премиер,
:35:25
президентът на САЩ
се обажда по спешност.
:35:30
''Има ли нещо общо
със самолетите,
:35:31
които летят към Русия
от Берингово море?''
:35:35
Точно за това се обаждам.
:35:36
Вашите радари
:35:38
трябва да са прихванали
необичайния маршрут.
:35:41
''Докладваха ми преди 15 минути.
:35:44
Сигурно ще ми кажете, че това
са разузнавателни самолети,
:35:48
-които са объркали посоката.''
-Не!
:35:50
''Предупредих ви,
че полетите на въоръжени...''
:35:53
Това е сериозна грешка.