Fail Safe
Преглед.
за.
за.
следващата.

:37:01
''Продължавайте.''
:37:03
Вие вече го знаете. Имате същите
локационни системи като нашите.

:37:08
Видели сте изтребителите, които
пратихме след бомбардировачите.

:37:13
Те имаха заповед да ги свалят.
:37:17
''Ваши изтребители да свалят
ваши бомбардировачи?''

:37:19
-Да.
-''Кой даде тази заповед?''

:37:22
Аз.
:37:24
На четири от тях им свърши
горивото и те паднаха в морето.

:37:28
Няма място за съмнение,
г-н премиер.

:37:31
Тези хора вече са мъртви.
:37:35
''Видяхме, че самолетите ви
паднаха в морето.

:37:37
Мисля, че се опитваха
да изпълнят заповедта ви.

:37:41
Исках да чуя вашето обяснение.
:37:44
И да знам кой им е дал
тази заповед.

:37:47
Трудно е да изпратиш хора
на сигурна смърт, нали?''

:37:51
Така е.
:38:00
''Да отвърнем на удара веднага.
:38:04
С всички сили.
:38:06
Г-н президент, моите съветници
са убедени, че това е клопка.

:38:12
Те искат да отвърнат на удара.
:38:14
Разбирате, че на тяхно място
и аз бих се чувствал така.''

:38:17
Но не се чувствате.
:38:19
''Съветското пространство
още не е нападнато.

:38:22
Но ако го сторите, ще свалим
бомбардировачите ви.

:38:25
След това ще приготвим ракетите
и самолетите си за ответен удар.''

:38:31
Разбирам това и се надявам да
свалите бомбардировачите ни.

:38:36
Но ви моля да не предприемате
прибързани действия.

:38:41
Давам ви думата си,
че това е грешка.

:38:43
Но трябва да знаете,
че ако изстреляте ракетите си,

:38:47
ние ще трябва
да направим същото.

:38:49
И тогава почти нищо
няма да остане от света.

:38:54
''Разбирам.''
:38:56
Уредих да прокарат втора
конферентна връзка

:38:59
между нашето командване
в Омаха и вашите офицери


Преглед.
следващата.