Fail Safe
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:02
на Съединените щати.
:46:04
Мисията ви се дължи
на механична повреда.

:46:07
Това е грешка.
Повтарям, това е грешка.

:46:10
Заповядвам ви
да се върнете в базата.

:46:14
Не ни е разрешено да получаваме
тактически указания...

:46:17
Полковник, кодът ви за атака
е КАП 811...

:46:21
Не мога да изпълнявам
тактически указания.

:46:23
Основната ви цел е Москва.
:46:25
Не мога да изпълня това,
което искате!

:46:28
Полковник Грейди,
това е заповед на президента...

:46:33
Проклятие.
:46:37
Боган, можем ли отново
да установим връзка?

:46:41
Ако той следва процедурите,
:46:42
трябва да се обади по радиото,
когато наближи целта.

:46:47
Какъв човек е Грейди?
:46:50
Първокласен летец. Летял е в
две войни, награден е с отличия.

:46:55
Женен ли е?
:46:59
Жена му наскоро почина от рак.
:47:01
Има син на 10 години.
:47:05
Намерете сина му.
:47:08
Веднага ще се заема.
:47:19
Г-н премиер, според мен трябва
:47:21
да напуснете Москва.
:47:24
Така ще можем
да продължим преговорите,

:47:29
дори ако се случи най-лошото
и самолетите ни проникнат.

:47:33
''Това вече е уредено.''
Звучи различно, много уверено.

:47:37
''За съжаление Москва не може
да бъде евакуирана, няма време.

:47:41
Ако Москва бъде унищожена,
къде мога да отида?

:47:45
В Женева? За да започнем
мирни преговори?''

:47:48
-Все още има начини...
-''Това са фактите, г-н президент.

:47:51
-Самолетите ви ще успеят.''
-Ще ви помогнем да ги свалите...


Преглед.
следващата.