Fail Safe
prev.
play.
mark.
next.

2:41:01
- Asta e tot ce putem face toþi.
- Da, domnule.

2:41:05
Bine.
2:41:08
Hai sã vorbim cu Moscova !
2:41:23
Avem legãtura.
2:41:26
Dle prim-ministru.
2:41:27
Vã vorbeºte preºedintele Statelor Unite.
Este o chestiune de maximã urgenþã.

2:41:31
Are legãturã cu avioanele pe care le-am,
2:41:33
detectat, în zbor spre Rusia,
dinspre Marea Bering ?

2:41:36
Da, domnule. De aceea v-am sunat.
2:41:38
Sunt sigur cã radarele voastre ºi
dispozitivele de urmãrire,

2:41:41
au detectat ceva neobiºnuit.
2:41:43
Mi-a fost adus la cunoºtinþã
acum 15 minute.

2:41:46
Bãnuiesc cã mã sunaþi pentru a mã informa
cã este încã un avion de-al vostru,

2:41:50
de recunoaºtere, care a deviat de la curs.
Nu ?

2:41:52
V-am avertizat cã zborurile voastre
constante ...

2:41:55
Am spus cã este o greºealã.
2:42:03
Bine, spuneþi-mi ! Spuneþi-mi ce greºealã.
2:42:06
Un grup de bombardiere cu viteza de
2500kmlh,

2:42:12
fiecare având ca încãrcãturã douã bombe
de 20 de megatone,

2:42:16
se îndreaptã cãtre Rusia.
2:42:18
Le vom supraveghea cu mare interes
în timp ce le chemaþi înapoi.

2:42:22
- Dacã asta intentionati sã faceti.

- Am spus cã este o greºealã.

2:42:26
Însã, pânã acum,
nu am reuºit sã rechemãm acele avioane.

2:42:31
Sunt pilotate de nebuni, dle Preºedinte ?
2:42:33
Aº vrea sã pot fi sigur.
2:42:34
Credem cã este vorba de o eroare tehnicã.
2:42:37
Tot ce vã pot spune este
cã a fost un accident.

2:42:40
Nu este o încercare de a declanºa rãzboiul.
2:42:43
- Nu face parte dintr-un plan de atac.
- Cum sã cred aceasta ?

2:42:47
Vã spun eu...
2:42:48
De unde sã ºtiu cã nu aveþi sute de avioane
zburând atât de jos,

2:42:51
încât radarele noastre sã nu le prindã ?
2:42:53
Pentru cã sper sã vã demonstrãm cã îl
privim ca pe un accident grav,

2:42:57
cã ne asumãm responsabilitatea lui
ºi cã încercãm sã-l remediem.


prev.
next.