Final Destination
prev.
play.
mark.
next.

:27:14
Nadam se da ne misliš da
zato što moje ime nije..

:27:17
na ovom zidu da ti
dugujem nešto.

:27:20
Ne mislim.
:27:21
Sve što dugujem ovim ljudima
je da živim do maksimuma.

:27:24
Zašto se onda ne kloniš Džej Di, onda?
:27:27
Nemoj da si mi ikad
govorio šta da radim.

:27:30
Ja kontrolišem
moj život, ne ti.

:27:36
Nikada neæu umreti.
:27:49
Polagao sam testove za
vožnju prošle nedelje.

:27:51
Imao sam 70 bodova.
:27:53
To je najniži rezultat koji može
da se dobije, ali sam prošao.

:27:55
Fora je u tome što kada
sam završio sa polaganjem..

:27:57
znaš onaj tip koji se vozi sa
tobom za vreme polaganja?

:28:00
Uglavnom, on reèe...
:28:01
"Mladiæu, umreæeš kao vrlo mlad."
:28:08
Jel to istina?
:28:09
Ne sada, ne ovde,
nikad više Bili.

:28:16
Ako pitam Sintiju Paster
da izadjemo hoæe li pristati?

:28:18
Jebi se.
:28:30
Ne obraæaj mi se.
Preplašio si me.

:28:34
Idem gore.
:28:48
Ne želim da me
shvatiš pogrešno.

:28:50
Ali, nedostaješ mi, znaš?
:28:55
Da, i ti meni.
:28:58
Ali moj otac,
on ne razume.


prev.
next.