1:06:02
Eðer bu babam ve
ailem için bir dizayn ise...
1:06:06
ve sonra o lanet ölüm!
1:06:09
Allahým, bunun hakkýnda çok fazla düþündüm.
1:06:14
Babamýn rahatca sigara alýðý...
1:06:16
Halen yaþýyor olduðu.
1:06:18
Benim, annemin ve babamýn...
1:06:22
Halen birlikte oluðu zamanlarý istiyorum...
1:06:25
ve burdaki hayat hakkýnda bir düþüncem kalmadý.
1:06:30
Arkadaþlarýmýn halen o uçakta seyahat ettiði.
1:06:34
Herkese ikinci bir þansýn verildiði bir yer.
1:06:38
Alex, vazgeçemeyiz.
1:06:46
Eve gidemem,
çünkü Bayan Lewton'un ölümünden sonra...
1:06:49
Beni arýyorlar.
1:06:50
Seni babamýn kulübesine götüreceðiz.
1:06:52
Evimizden iki mil uzakta.
1:06:54
Browning,
Sen kahrolasýca bir lanetlisin...
1:06:57
Bayan Lewton hakkýnda neler duydunuz?
1:06:59
Niçin saklandýðýmý sanýyorsunuz?
1:07:01
Billy, FBl'a o evden kaçarken gördüðünü söylemiþ.
1:07:05
Kaçýyordum çünkü
bütün olanlardan beni sorumlu tutacaklardý.
1:07:07
Tod'a ve O kadýna olanlardan...
1:07:08
o lenat uçak kazasýndan hep beni suçluyorlar.
1:07:10
Patlama, O'nun kanýný her yan saçmýþ.
1:07:13
Ayak izlerine ve býçaðýn üzerinde
parmak izlerine,rastlamýþlar.
1:07:16
Sana söyledim onlar bana...
1:07:17
Sana bunu sen mi yaptýn demek istiyorum.
1:07:19
Veya onun öleceðini nasýl bildin.
1:07:22
Bir sonraki kiþinin O olduðunu biliyor muydun, da oraya...?
1:07:32
Evet, gittim.
1:07:34
Biliyordum.
1:07:36
Pekala, aramýzdan...
1:07:40
bir sonraki kiþi kim?
1:07:42
Lütfen...
1:07:44
Bana Jet'lerin super kupayý
aldýklarýný göreceðimi söyle.
1:07:46
Benim, deðil mi?
Söylemediðinden belli oluyor.
1:07:52
Bunu yapacak kadar kendimi güçlü hissetmeliyim.
1:07:55
Ne sýzlanýyorsun?
Sýradaki benim!
1:07:57
Hiçbirþey söylemedi.
Sen arabayý sürsene.