1:41:03
Boji se! To je jedini razlog!
1:41:06
Nita ti ne zna o razlozima.
1:41:09
Razloga nema!
1:41:11
Razloga zato smo neki ivi, a neki ne.
1:41:14
lma desetljeæa da to shvati.
1:41:17
Koji je razlog za hrpu
radova koje nitko ne èita?
1:41:23
Da èujem?
1:41:28
Dosta mi je ovog sranja.
1:41:38
Oho, Jamal Wallace
nas je poèastio posjetom.
1:41:45
to ima?
1:41:48
Bog, kvadro.
1:41:50
lgramo.
1:42:18
Onda, prvi utisci?
1:42:22
Oèekivao sam veæu razliku.
1:42:25
Ovo je dobar trenutak da porazgovaramo.
1:42:29
Uz koarku, vrlo je teko pratiti nastavu.
1:42:34
Ja to ne bih mogao. Bar ne u ovoj koli.
1:42:37
Moda nije poteno to
smo to traili od tebe.
1:42:41
Razgovarao sam s èlanovima Odbora
i s Crawfordom,
1:42:45
i...
1:42:46
Ne elimo raditi problem gdje nije nuan.
1:42:50
Nudim ti da zaboravimo cijelu stvar.
1:42:55
lduæe godine, program æe ti biti laki.
1:42:58
To Crawford eli?