1:26:02
Ýlk maçýn iptal edilmesine raðmen mi?
1:26:05
Evet.
1:26:07
Ligindeki çocuklarýn çoðundan
daha iyi bir skor elde ettin.
1:26:10
Bu harika.
Öyleyse, ah, sýradaki kim?
1:26:17
Yapma, Cal.
Onu Stiles karþýsýnda gördün.
1:26:20
- Burada neler oluyor?
- Neler olduðunu söyleyeyim.
1:26:23
bu saçmalýklarýn,
tarafsýzlýkla ne ilgisi var , Ira.
1:26:26
Serbest-Cinsiyet saçmalýðýnýn
kaldýrýlmasý gerek.
1:26:30
Bunu kabul ederek yarýþmaya girdiniz.
1:26:32
Erkekler kýzlardan farklýdýr.
1:26:34
Bunu yüksek sesle söylemenin nesi yanlýþ?
1:26:37
Erkekler kýzlardan farklýdýr.
1:26:39
Hiçbir kýz, erkekler gibi, boksör
olmanýn ne demek olduðunu bilmez.
1:26:44
Dövüþün iptali için baþvuracaðým.
1:26:46
Oh, hadi ama,
her zaman þikayet eden sadece sensin...
1:26:48
Çocuklarýn için yeterince maç alamýyorsun.
1:26:50
Adrian genç,
çok sýký çalýþan,...
1:26:53
...yakýþýklý bir çocuk.
1:26:55
Bir yýl içinde profesyonel olmasýný istiyorum.
1:26:58
O zaman ona destek ol.
1:27:00
Dövüþçümü bu þekilde küçük düþüremezsin!
1:27:04
Ira, desteðine ihtiyacým var.
1:27:07
Protestonu yap,
ama beni de dahil etmeye kalkma.
1:27:11
Þunu söyleyeceðim:
1:27:13
Býrak boksörler boks yapsýn,
ve yaptýklarý onlarýn yerine konuþsun.
1:27:17
Ýnanýlmaz.
1:27:26
Hector, eðer bu olrsa...
1:27:30
Adrian'a acýmamasýný söyleyeceðim.
1:27:32
Anlýyor musun beni?
1:27:33
Evet. ben de öyle.
1:27:49
Bu delilik.
1:27:52
Cal's haklý.
Bu benim kayýtlarýmý etkileyecek.
1:27:54
Onlar senin amatör kayýtlarýn.
1:27:56
Ayrýca ayný dezavantajlara sahibiz:
Birbirimizi çok iyi biliyoruz.