Gladiator
prev.
play.
mark.
next.

1:50:00
Te jó ég!
1:50:03
- Elkapta! És legyõzte!
- Utat! Utat!

1:50:12
Úrnõm?
Apádat szolgáltam Vindobonában.

1:50:15
- Vissza.
- Úrnõm.

1:50:17
Apádat szolgáltam Vindobonában.
1:50:19
Vissza!
1:50:20
És Maximus tábornok alatt is szolgáltam.
Most is õt szolgálom.

1:50:24
Állj!
1:50:26
Állj!
1:50:28
Menjetek hátrébb!
1:50:31
A tábornok üzeni, hogy hajlandó
találkozni a politikusoddal.

1:50:36
A hûségedért, katona.
1:50:37
Köszönöm, úrnõm.
1:50:48
Hagyj magunkra.
1:50:55
Gracchus szenátor.
1:51:10
Tábornok.
1:51:12
Remélem, hogy mai idejövetelem
elegendõ bizonyíték rá, hogy...

1:51:15
megbízhatsz bennem.
1:51:22
- Melletted áll a szenátus?
- A szenátus?

1:51:26
Igen. A nevükben beszélek.
1:51:29
Meg tudod váltani a szabadságomat
és ki tudsz csempészni Rómából?

1:51:33
Miért tenném ezt?
1:51:35
Vigyetek a városfalakon kívülre.
1:51:38
Várjatok pihent lovakkal,
amelyekkel Ostiába mehetek.

1:51:40
Ott táborozik a seregem.
1:51:42
A második nap estéjére
5000 emberem élén térek vissza.

1:51:45
De a légióknak
új parancsnokai vannak...

1:51:47
akik Commodus-hoz hûségesek.
1:51:49
Ha az embereim élve látnak engem,
majd kiderül, kihez hûségesek.

1:51:52
Ez õrület.
1:51:54
Száz éve nem vonult be a fõvárosba
római hadsereg.

1:51:58
Nem fogom az egyik diktatúrát
a másikra cserélni!

1:51:59
A félmegoldások és az üres beszéd
ideje lejárt, szenátor.


prev.
next.