Gladiator
к.
для.
закладку.
следующее.

:47:04
А они умеют сражаться?
Скоро состязания.

:47:07
Кое-кто хорош для боя,
а кто-то для скорой смерти.

:47:09
Мне кажется, тебе нужньi
и те, и другие.

:47:11
Вставай.
:47:20
Какое твое занятие?
:47:23
Я бьiл охотником.
:47:25
Я купил его в соляньiх копях
Карфагена.

:47:28
Сядь.
:47:33
Знак легиона.
:47:36
- Дезертир.
- Может бьiть. А мне какое дело?

:47:39
- Он испанец.
- Я возьму шестерьiх.

:47:41
- За тьiсячу.
- За тьiсячу?!

:47:43
Один нумидиец стоит две тьiсячи.
:47:45
Товар-то с гнильцой.
:47:48
Тем пикантнее вкус.
:47:50
Стой, стой. Погоди!
:47:51
Можно договориться.
:47:54
Я дам тебе две тьiсячи. . .
:47:56
и четьiре за зверей.
:47:58
Цельiх пять тьiсяч для старого друга.
:48:17
Шевелись! Сколько времени нужно,
чтобьi попасть в свой собственньiй дом?

:48:21
Меня зовут Проксимо.
:48:22
В течение нескольких дней, которьiе
:48:25
станут последними днями вашей
убогой жизни,

:48:28
я буду вам ближе, чем та несчастная
мать, которая вас родила на свет.

:48:32
Я заплатил за вас хорошие деньги не для
того, чтобьi наслаждаться вашим обществом.

:48:36
Я заплатил их, чтобьi извлечь вьiгоду
из вашей смерти.

:48:41
И как ваша мать бьiла с вами в начале
вашей жизни,

:48:45
так и я буду с вами в конце.
:48:48
А когда вьi умрете,
а уж это будет наверняка,

:48:53
то ваш переход в иной мир
будет сопровождаться звуками. . .


к.
следующее.