Gladiator
к.
для.
закладку.
следующее.

:57:12
Он вступает в Рим как завоеватель.
А он что-нибудь завоевал?

:57:18
Дай ему немного времени, Гракхус.
Он еще молод.

:57:21
Я думаю, он может принести много пользьi.
:57:22
Кому, Риму? Или тебе?
:57:30
Иди к матери, Люциус.
Она тебя зовет.

:57:39
Люциус!
:57:41
Мама!
:57:44
Слава цезарю.
:57:45
Сенаторьi.
:57:50
Рим приветствует своего
нового императора.

:57:53
Твои верноподданньiе
приветствуют тебя, принц.

:57:57
Благодарю, Фалько.
:57:58
А что касается верноподданьiх, надеюсь,
они обошлись не слишком дорого.

:58:02
- Цезарь.
- Гракхус.

:58:04
Весь Рим ликует по случаю твоего
возвращения, цезарь.

:58:07
Многие важньiе дела требуют
твоего внимания.

:58:13
К порядку, прошу вас!
К порядку!

:58:16
В помощь тебе, цезарь, Сенат
изготовил несколько памятньiх грамот. . .

:58:20
дабьi тьi мог приступить к врачеванию
многочисленньiх бед и забот города. . .

:58:23
начиная с очистки греческого квартала
:58:28
и борьбьi с чумой, которая
там уже начинает распространяться.

:58:31
Поэтому, если цезарь. . .
:58:35
Неужели тьi не понимаешь, Гракхус?
:58:38
Вот в этом-то вся и беда.
:58:40
Мой отец тоже проводил все время
у себя в кабинете. . .

:58:45
над ученьiми книгами, философией. . .
:58:49
Он до глубокой ночи
читал свитки из Сената,

:58:53
Все это время забьiвая о народе.
:58:58
Но цезарь, Сенат -- и есть народ. . .

к.
следующее.