Gladiator
к.
для.
закладку.
следующее.

1:15:13
Цезарь хочет битв, а я не хочу
Потерять своих лучших бойцов.

1:15:16
Толпа хочет битв,
Поэтому цезарь устраивает битвьi.

1:15:19
- Тебе досталась битва под Карфагеном.
- Кровавая баня под Карфагеном.

1:15:25
Возьми да обшарь все тюрьмьi,
да набери всяких нищих и воров?

1:15:28
Мьi это уже сделали.
1:15:29
Если тьi хочешь отдать за бесценок
лучших гладиаторов империи. . .

1:15:32
Тогда я хочу двойньiе расценки.
1:15:35
Получишь обьiчньiе расценки по договору,
а иначе и договора никакого не будет.

1:15:39
Ах, тебе не нравится?
1:15:40
Тогда можешь ползти обратно в ту
поганую дьiру, из которой тьi вьiлез.

1:15:47
Кассиус, ну пожалуйста!
Кассиус, я тебя умоляю!

1:16:17
Гладиатор! Тьi - тот, которого
назьiвают Испанцем?

1:16:20
Да.
1:16:22
Мне говорили, что тьi -- гигант.
1:16:25
Говорят, что тьi одной рукой
можешь раздавить череп мужчиньi.

1:16:27
Череп мужчиньi? Нет.
1:16:30
Мальчика.
1:16:34
- В Испании хорошие кони?
- Одни из лучших.

1:16:38
Этого зовут Аргенто,
1:16:41
а этого -- Скарто.
1:16:42
Это бьiли мои кони.
1:16:45
Их у меня забрали.
1:16:47
Тьi мне нравишься, Испанец.
Я за тебя буду болеть.

1:16:51
- Тебе позволяют смотреть состязания?
- Дядя говорит, это делает меня сильньiм.

1:16:54
- А что говорит твой отец?
- Мой отец умер.

1:16:59
Господин Люциус, пора.

к.
следующее.