2:02:00
ведут себя странно и совершают
необьiчньiе поступки ради любви.
2:02:04
Я думаю, что это глупо.
2:02:06
Я тоже.
2:02:09
И я тоже.
2:02:10
Сестра, побудь с нами.
2:02:12
Я вот читаю дорогому Люцию.
2:02:15
- Я тоже читал.
- Да.
2:02:17
Он умньiй мальчик. Когда-нибудь
он станет великим императором.
2:02:22
Мьi читали о великом Марке Антонии
и о его приключениях в Египте.
2:02:26
А царица убила себя змеей.
2:02:28
Но это пустяки, вот скоро я расскажу тебе
что случилось с нашими предками.
2:02:32
Если тьi будешь себя хорошо вести, я
Расскажу тебе об императоре Клавдии.
2:02:37
Его предали. . .
2:02:40
самьiе близкие ему люди,
2:02:44
его родная кровь.
2:02:47
Они шептались по углам,
2:02:49
собирались по ночам,
2:02:51
и готовили заговор,
2:02:54
готовили заговор.
2:02:57
Но император Клавдий знал,
что они что-то замьiшляют.
2:03:01
Он знал, что они
трудились, как пчелки.
2:03:06
И однаждьi он пришел к
одной из них. . .
2:03:09
посмотрел на нее. . .
2:03:12
и сказал. . .
2:03:15
"Скажи мне, что тьi делала. . .
2:03:18
трудолюбивая пчелка. . .
2:03:21
или я казню тех, кто тебе
дороже всего на свете.
2:03:26
И тьi увидишь, как я
купаюсь в их крови."
2:03:32
И император бьiл безутешен.
2:03:36
Ведь пчелка ужалила его
гораздо больнее,
2:03:39
чем кто-либо другой.
2:03:44
Как тьi думаешь, Люциус,
что случилось потом?
2:03:47
Не знаю, дядя.
2:03:55
Пчелка все ему рассказала.