Gladiator
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:50:00
Tanrým!
1:50:03
- Onu alt etti! Yenik düþtü!
- Yol açýn! Yol açýn!

1:50:12
Efendim? Ben Vindobona'da
babanýzýn hizmetindeydim.

1:50:15
- Çekilin.
- Efendim.

1:50:17
Vindobona'da babanýzýn hizmetindeydim.
1:50:19
Çekil!
1:50:20
Ve General Maximus'a da hizmet ettim.
Hala da onun hizmetindeyim.

1:50:24
Dur.
1:50:26
Dur.
1:50:28
Geri çekil.
1:50:31
General haber gönderdi,
sizin politikacýyla görüþecek.

1:50:36
Bu sadakatin için, asker.
1:50:37
Teþekkür ederim, efendim.
1:50:48
Bizi yalnýz býrak.
1:50:55
Senatör Gracchus.
1:51:10
General.
1:51:12
Umarým bugün buraya gelmem
bana güvenebileceðinizi...

1:51:15
yeterince kanýtlýyordur.
1:51:22
- Senato sizin yanýnýzda?
- Senato mu?

1:51:26
Evet. Onlarýn adýna konuþabilirim.
1:51:29
Özgürlüðümü satýn alýp beni
gizlice Roma'dan çýkarabilir misiniz?

1:51:33
Hangi amaçla?
1:51:35
Beni þehir surlarýnýn
dýþýna çýkarýn.

1:51:38
Ostia'ya gidebilmem için
dinlenmiþ atlar saðlayýn.

1:51:40
Ordumun kampý orada.
1:51:42
Ýkinci günün gecesine kadar
5000 askerle döneceðim.

1:51:45
Ama tüm lejyonlarýn baþýnda
Commodus'a sadýk...

1:51:47
yeni komutanlar var.
1:51:49
Adamlarým hayatta olduðumu görünce
kime sadýk olduklarýný görürsünüz.

1:51:52
Çýlgýnlýk bu.
1:51:54
Yüz yýldýr hiçbir Roma ordusu
baþkente girmedi.

1:51:58
Bir diktatörlüðün yerine
baþka birini istemiyorum!

1:51:59
Ayak sürümenin ve konuþmanýn
zamaný geçti, Senatör.


Önceki.
sonraki.