1:46:16
Nu står jeg over for et dilemma.
1:46:20
Dit svinkeærinde med Eleanor
har sat byen på den anden ende.
1:46:24
Men jeg forstår godt,
hvorfor du kom tilbage.
1:46:28
Broderkærlighed er...
1:46:31
... broderkærlighed.
1:46:35
Du reddede mit liv, ikke?
1:46:38
Så hvad skal jeg gøre?
1:46:40
Det er op til dig, hr. politiassistent.
1:46:44
Smut med dig, Randall.
Jeg skal nok rydde op her.
1:46:51
Smut nu, før jeg ombestemmer mig.
1:46:57
Der ligger for resten et containerskib
ved kaj 1 4, der er værd at undersøge.
1:47:15
Kan en flot, hårdtarbejdende kok
få en bajer?
1:47:19
Tumbler, stik mig en bajer.
1:47:23
Memphis. Gutter. Så er der mad!
1:47:32
Stakkels Toby.
Han ser ud til at lide.
1:47:36
Hvis det der er at lide,
så står jeg gerne for skud.
1:47:42
Hvis hans ubehagelige sår
har givet jer et praj -
1:47:47
- om kriminalitetens skyggeside
og inspireret jer til et andet liv -
1:47:53
- så bringer hans sår ham
en ædelhed og den højeste ære.
1:47:58
Gid vi var så heldige.
I siger "stakkels Toby"...