Gone in Sixty Seconds
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:32:01
e imediatamente sentia-me bem
por ser quem sou.

:32:06
E logo, no dia seguinte
me deparo com...

:32:08
alguém a me disparar,
meus amigos a morrerem...

:32:12
E muita gente a ir para a prisão.
:32:14
Não gostei
do que me havia tornado.

:32:21
Sim, e logo te foste embora...
:32:23
e já não tinha mais um irmão...
:32:26
e agora queres dar-me concelhos...
:32:29
e nem sequer te conheço.
:32:32
e, sabes? Já tenho minha própria família,
meus próprios amigos.

:32:35
e podes dizer o que queiras
deles, mas são leais.

:32:40
Bem, quando bateres-te contra a parede,
vai suceder o mesmo.

:32:44
Tu... e tua familia...
:32:48
vão levar um tiro.
:32:50
ou receberão uma sentença
de 5 anos em Corcoran.

:32:58
"Departamento regional
de roubo de carros"

:33:03
Os Mercedes que apreendemos
que precisavam de chaves laser..

:33:06
são da agencia de Motores Estrangeiros Dressner
na baixa, em Newport...

:33:09
aonde todos os empregados
não tem antedentes, excepto por ele...

:33:12
James Akewood. Esteve cinco anos
em Folsom por fraude em seguros de carros.

:33:16
Válgame, aposto que se esqueceu
de mencionar...

:33:19
a gente
de Motores Estrangeiros Dressner, eh?

:33:21
Um pormenor, James solicitou
a reposição de chaves perdidas...

:33:24
à oficina oficial
de Mercedes na Alemanha.

:33:33
A lista.
:33:35
A lista. Temos que começar a procurar
saber aonde estão--

:33:38
- Epa! Shelby GT-500, 1967.
- Eu sei. Eu sei.

:33:42
- Tens a Eleanor aqui?
- Otto, tem alguém aqui que quer ver-te.

:33:47
ah, o totó
já é um canzarrão agora.

:33:49
- Como estás?
- O que tens aquí?

:33:54
Olá, Otto. Como estás?
Já faz tempo que não te via. Que bom.

:33:58
O que fazes aqui, Kip?

anterior.
seguinte.